想到這兒,赫斯塔一下從凳子上跳了下來,推門就要往外走。
“要去哪兒?馬上要吃飯了喔。”母親的聲音從身後傳來。
“我去找老查理,媽媽,”赫斯塔答道,“今天是‘補給日’,我去他那兒看看有沒有新玩意。”
年輕的母親笑了一聲,“先吃飯吧?”
“不了,我一會兒就回來!”
赫斯塔說著,已經跑了出去。
她的家就在老查理商店的後院。穿過倉庫,前麵就是老查理的店麵。果然,老查理叼著煙鬥,正在用一塊乾淨的白棉布擦他的火器步槍。
老查理個頭很矮,佝僂著背,他一隻眼睛瞎了,據說是年輕時獵鳥,不慎被走火的霰彈槍傷到的。
老人一見赫斯塔,笑起來:“我還以為你沒膽子來。”
“我有!”
“哈哈哈哈哈,你有個屁!”老查理大笑著從自己亂糟糟的鋪子上抽出一本書,“拿了這個趕緊回家,彆耽誤我乾正事。”
赫斯塔接了書一看——正是《埃德加黑暗故事集·下》。
“可我要的是一個玻璃鐘罩!”赫斯塔大聲說。
“去他媽的玻璃鐘罩,這地方哪有這麼金貴的東西,扒拉一下就碎個稀巴爛。”
“可你之前說有辦法——”
“喏。”老查理把手裡的步槍推到赫斯塔麵前,“你要真想要什麼東西,就自己去打,曉得嗎?”
“那走,”赫斯塔抱著槍看了看,“我們現在就去。”
在短鳴巷,每個月都有至少一天的“補給日”。
從前赫斯塔並不明白什麼是“補給日”,她隻知道,每隔十幾二十天,老查理就會早早出發,一個人帶著槍,牽著馬,往南走十幾裡路。
等到入夜,他會連人帶馬,駝一大批物資回來。
他不能保證每次駝回的東西都是眼下必需的,但這些東西總是很少見,而且及其有用。
稍微大一些以後,赫斯塔才知道所謂的“補給”並不是誰悄悄送給老查理,而是他想辦法截獲的。
每個月,外麵都有些來曆不明的飛機往短鳴巷附近的荒野投放物資,有些是槍械,有些是罐頭。
這些飛機會在臨近投放地點的時候將物資連同降落傘一同拋下,如果能提前知曉投放地點,那麼老查理就能在附近找到一處合適的地方——通常是某處山頂上——做好埋伏。
當被投放的物資箱帶著初始速度開始呈拋物線滑翔降落,他就立刻用子彈打斷降落傘的繩索。
在高空失去平衡的物資箱大都會飛快墜落,老查理在山頂大致記下它們的位置,等確認安全之後,就去撿漏。
雖然這種辦法並不是每一次都能奏效,有時是因為打不中,有時是因為對方循著槍聲摸了過來。
但大部分情況下,他都能順利得手,因為投放地點為了隱蔽總是選擇短鳴巷附近的密林,拿貨的人並不總是敢於深入林間——就為了那麼一兩箱狀況外的物資,冒這種險不值當。
“每種槍的彈夾都不一樣,你得自己觀察。”
老查理把赫斯塔抱在懷裡,手把手教她放槍。
“像這種,你得握著彈夾,從前頭卡進去,不能直上直下。
“上膛的時候,很多人老習慣用自己的優勢手——也就是板機手,來拉這個栓,這是不對的。”
老查理抓著赫斯塔的左手,將它從槍的下方繞到步槍右側,來了個左手上膛。
“不管什麼時候,你的板機指都不能離扳機太遠。懂嗎?這樣你才能一直維持有效的攻擊姿勢。”
赫斯塔沉默點頭。