如果老阿德勒貝格能夠聽到亞曆山大二世的心聲,估計又要嘲笑他了。因為他非常清楚事情沒有那麼簡單,亞曆珊德拉.費奧多羅夫娜皇太後沒有那麼簡單。/P
果不其然,亞曆山大二世還沒有高興兩秒鐘這位皇太後就發話了:“科斯佳有些事情做得不好我是知道的,但他並不是成心乾壞事,更沒有跟你這個哥哥拆台的意思……你也是知道的,一直以來就有廢奴的聲音,你父親在的時候聲音就特彆大,從長遠看這也是趨勢……科斯佳為此做一些工作也是想幫你分憂,怎麼是胡鬨呢?”/P
緩了口氣她不給亞曆山大二世和老阿德勒貝格插嘴的機會繼續說道:“你弟弟也是為了確保國家的長治久安,確保我們家族能夠一直統治這個國家,說到底也是為了你,你要理解他的苦心,不能因為一些小矛盾就覺得他故意跟你過不去,這是不對的!”/P
亞曆山大二世那叫一個鬱悶,這話他實在不愛聽,可誰讓說話的是他老娘呢?/P
他算是明白了,如果他親自出場跟老娘“講道理”那多半會被教訓到懷疑人生。/P
眼下這個事兒他還是彆多嘴了,就讓老阿德勒貝格出麵跟老娘掰扯,希望這隻老狐狸有辦法說服這個頑固的老太太。/P
那麼老阿德勒貝格有這個能力嗎?/P
嘿嘿,這就是他的專長了。搞彆的不行但拉關係說服類似亞曆珊德拉.費奧多羅夫娜這樣的貴婦人他絕對是一把好手。/P
隻見他不慌不忙地為亞曆山大二世辯解道:“太後,您這麼說的話那就太傷陛下的心了!一直以來您都誤解陛下了!”/P
亞曆珊德拉.費奧多羅夫娜狐疑地望著老狐狸,如果不是對方跟她是老朋友了,否則就衝這廝說出的話她都要噴對方一臉。/P
你哄鬼呢!還我誤解了亞曆山大,言外之意無非是他沒有打壓康斯坦丁大公,還很關愛這個弟弟嘍!/P
我老太婆眼睛又不瞎,兒子究竟是什麼態度我還看不出來麼!/P
所以她是豎起耳朵聽老阿德勒貝格接下來準備說什麼,但凡他說不出個子醜寅卯她都要對這個老家夥不客氣。/P
一時間亞曆山大二世都幫老阿德勒貝格捏了把汗,連他都看出來了自己老娘這是準備玩真的了!/P
老阿德勒貝格依然是那副風輕雲淡的樣子,他不慌不忙地說道:“您是不是一直都以為陛下不喜歡大公殿下,甚至刻意地打壓大公殿下讓大公殿下難堪?”/P
亞曆珊德拉.費奧多羅夫娜雖然沒有點頭稱是,但從她的表情不難看出她就是這麼認為的。/P
“您錯了!”老阿德勒貝格痛心疾首地說道,“陛下對大公殿下的關愛遠遠超出了您的想象,一直以來如果不是陛下暗中維護大公殿下,恐怕大公殿下的處境將更加糟糕。但是這些陛下都沒有對外界說明,因為他關心愛護自己的弟弟,生怕讓他顏麵不好看!”/P
老阿德勒貝格的表演先不說效果如何,至少情緒是非常飽滿。哪怕是一肚子不相信的亞曆珊德拉.費奧多羅夫娜也不得不承認這誇張的表現力還是很動人的。/P
(www.101novel.com)