“咋地,你害怕啦?”
邁洛臉上露出一抹意味深長的笑容。
“放屁。”麗貝卡冷哼了一聲。
邁洛可以看得出麗貝卡的壓力,但他也不得不承認,眼前這位年輕的女執法官確實是他到目前為止見過最勇猛的人了,雖然用勇猛來形容一名女性並不太合適,但隻要稍微回憶一下她在廢棄收容所裡和那不死怪人搏鬥的畫麵,就會覺得這個詞再恰當不過了。
“放心吧,我肯定是最慫的那個,你都帶了那麼多亂七八糟的武器了,我相信你一定可以保護好我的,再說,按照尼祿的意思,我們這次隻是進行初步調查,這幾天都風平浪靜的話,那就更好了不是麼。”邁洛攤了攤手。
“但我比尼祿更想查清楚卡爾的死因。”麗貝卡忽然神色嚴肅地說了這麼一句話。
邁洛盯著對方那堅定的眼神看了三四秒,收起了原先那種輕鬆的語氣,點點頭道:
“我知道你們是很好的朋友。”
“尼祿說過,如果卡爾沒死的話,現在我這個執法官長的位置應該是他的。”麗貝卡道。
這是邁洛第一次在麗貝卡的臉上看到一絲很隱晦的悲愴神色。
哪怕隻有一瞬間,邁洛也能夠明白過來,為什麼同樣是知曉卡爾死狀的人,自己和尼祿隻是排斥吃菌菇類,而麗貝卡會出現那麼嚴重的嘔吐反應。
不單單是惡心。
試想一下,你見到了一個很親近的人,以那樣一種姿態告彆這個世界……
……
就在邁洛以為麗貝卡會稍微在這種悲傷的情緒裡多停留那麼一小會兒的時候,麗貝卡忽然轉移了話題:
“我覺得沃克有點奇怪。”
邁洛甚至還沒有回過神來,因為在剛才那一瞬間他腦子裡浮現出很多卡爾和麗貝卡一起在執法隊接受訓練的畫麵。
“啊?對啊,他可太奇怪了。”邁洛連連點頭。
“他很明顯就是一個後勤文職人員,卻被安排單人負責伊克姆這種特殊地域的治安。”麗貝卡說道。
“而且本地人對我們都有明顯的排斥,隻有他不會。”邁洛補充道。
“還有,你應該記得在執法所的時候有人跟我們說過的那些話吧,他說沃克是個變態。”麗貝卡接著說。
邁洛繼續補充:
“還有,他的那個餐盒真的太大了。”
“這一條不算。”麗貝卡瞪了邁洛一眼。
“那行,這條先待定。”邁洛點點頭,一切以領導的判斷為準。
他從窗台上挪開屁股,拍了拍風衣上沾到的乾裂油漆碎屑,對麗貝卡問道:“那怎麼說,過去執法辦事處看看唄。”