拉布拉德翻譯道:“我是一個德魯伊,你們為什麼燒我的房子?”
“大爺的,我以為你是頭熊呢,你叫什麼?”李剛吐槽道。
“莫蘭德,大人,我叫莫蘭德。”被燒了房子的莫蘭德敢怒不敢言。
倒黴的德魯伊孤獨的修複著自己的草屋,李剛一行人在湖邊搭建自己的帳篷。
李剛華麗的帳篷狠狠的震撼了莫蘭德這個冰島土著。
李剛等人吃早飯,順便邀請莫蘭德一起吃。莫蘭德修了一夜房子累得不行,狼吞虎咽。
李剛和手下討論起上冰川的事宜,莫蘭德聽到之後趕緊咽下食物說道:“大人,我勸您還是不要上眼前的這座冰川,上麵有危險!”
“有什麼危險能讓幾十個騎士止步?彆告訴我上麵有老虎獅子狼之類的,那可擋不住老子。”李剛不屑的放下酒杯。
“哼哼哼。”莫蘭德壓低聲音說道:“上麵有龍!”
我擦嘞,這麼老套的劇情,這西方世界這麼動不動就上龍這種大爺,就不能先來個新手村的試下水嗎?李剛在心裡吐槽道。
考慮到莫蘭德是個德魯伊,不是愛爾蘭的那些喜歡瞎咋呼的農民,因此可信性應該相當高。
李剛尋思我得多帶點人啊,不然上去給人家送外賣?
(www.101novel.com)