艾米麗、傑克和亨利緊張地靠近了那片發出窸窣聲的灌木叢。
艾米麗示意傑克和亨利保持安靜,她自己則小心翼翼地撥開了茂密的枝葉。
眼前的景象讓他們三人都愣住了——一隻穿著小禮服的猴子正坐在那兒,手裡拿著一個小巧的遙控器,顯然剛才的聲音就是它不小心按到了遙控器的按鈕。
“呃,你好?”艾米麗試探性地向猴子打招呼。
猴子抬起頭,一雙大眼睛裡充滿了好奇和警惕。
它看了看艾米麗,又看了看她身後的傑克和亨利,然後突然跳了起來,迅速地竄進了更深的灌木叢中。
“等等!”傑克急忙喊道,但猴子已經消失得無影無蹤。
“這是怎麼回事?”亨利困惑地問。
艾米麗搖了搖頭,她也覺得這一切太過離奇。
“我們先回去看看那個箱子裡的東西吧,或許能找到一些線索。”
他們回到了河邊,艾米麗開始仔細檢查箱子裡的物品。
箱子裡除了一些可疑的財務記錄外,還有一些奇怪的小玩意兒,包括一些看起來像是古董的鑰匙和一張泛黃的地圖。
“這張地圖看起來很古老。”艾米麗指著地圖上的一些標記說,“這些標記可能是指向某個特定的地方。”
傑克湊過來看了看,“這看起來像是馬戲團附近的一個廢棄的礦井。”
“廢棄的礦井?”亨利皺起了眉頭,“那裡已經很多年沒有人去了。”
“但我們可能不得不去一趟。”艾米麗說,“這個箱子和地圖可能與奧托的失蹤有關。”
就在他們準備離開時,那個穿著小禮服的猴子又突然出現了。
它手裡拿著一個破舊的日記本,遞給了艾米麗。
“這是什麼?”艾米麗好奇地接過日記本。
猴子吱吱叫了幾聲,似乎在試圖解釋什麼,但艾米麗他們顯然聽不懂。
不過,猴子的一個動作引起了艾米麗的注意——它用小手指了指日記本,然後又指了指地圖。
“你認為這個日記本和地圖有關?”艾米麗問猴子。
猴子點了點頭,然後跳到了箱子旁邊,用小手比劃著箱子的大小。
“你是說,這個箱子是從礦井裡找到的?”艾米麗猜測。
猴子再次點頭,然後它突然跳到了亨利的肩膀上,拉著他的領帶,似乎想要帶他們去某個地方。
“看來我們的新朋友想要幫助我們。”艾米麗笑了笑,“好吧,讓我們跟著它去看看。”
他們跟著猴子穿過了馬戲團,來到了一個隱蔽的小門。