“扒手”、“小偷”都是現代人對這個職業的稱呼。
在上個世紀的七八十年代,龍都黑話把小偷稱作“佛”。
而整個竊賊行業的從業者被統稱為“佛係”。
拂是指代偷、順的意思。
而拂跟佛諧音,所以小偷把自己稱為佛,把警察叫作雷子。
能稱得上佛爺的,那必定是小偷界的老手。
比如《天下無賊》裡葛大爺演的黎叔,那是手上有真功夫的。
這苟努力屢屢被抓,天天踩縫紉機鋸木頭。
沒有洗心革麵,竟然還找人拜師學藝。
就聽到他繼續說道:“我也是無意中聽同行說的。”
“傳說,我師傅年輕的時候那是沒有他摸不回來的東西。”
“後來喝醉了失手,這才金盆洗手隱退了。”
“幾經輾轉,我在車站附近找到了這位佛爺。”
“我準備了厚禮想要上門拜師。”
“沒想到,一開門我就傻眼了。”
“這佛爺特麼的兩隻手從手腕處都被人齊齊斬斷了……”
“太坑了,我當時轉身就想走。”
“但是,我師傅掃了一眼我帶的五糧液,眼疾腳快的飛速把門給踹上了。”
“從那天開始,我有了師傅,我師傅有了酒。”
“師傅天天喝著酒舔著花生米,督促指導我練習。”
“他也沒說過訓練我的目的,隻是跟我說了項目讓我照著做。”
“剛開始,他讓我切薄如蟬翼的肥皂片扔到冷水裡。”
“在肥皂片溶解之前,我要用兩根手指夾出來。”
“肥皂片滑不留手,而且很快會融化,難度很大。”
“這種新奇的訓練方式讓我著迷,就跟武俠小說裡練劍一樣。”
“我的手練的飛快,很快我就能快狠準的毫無破損的夾起肥皂片。”
“我興奮的跟我的無手師傅炫耀。”
“結果,師傅說我還差得遠呢……”
“那天之後,我的訓練方法大體上沒變。”
“隻不過從在冷水裡夾肥皂,變成了在開水裡夾……”
“目標就是在肥皂融化之前取出來,而且手不能被燙傷。”
“練成之後,我師傅又讓我練習在冷油到熱油裡夾硬幣。”
“我苦練了5年,終於練就了一雙速度奇快無比的神之手。”
說到這裡的時候,苟努力兩眼放光。
就跟剛剛得到葵發寶典,還沒翻開的嶽不群一樣興奮。
蘇野都有些好奇了,練了5年。
這手速估計真給練出來了。
他盯著苟努力右手端詳了一會。