總統艱難地從牆上滑下來,拍了拍衣服上的灰,故作鎮定地說:
“咳咳,鮑威爾,你來得正好,我剛剛……在研究牆壁的材質。”
鮑威爾挑了挑眉,忍住笑:“哦?那研究結果如何?”
總統乾笑兩聲:“嗯,結論是……這牆挺硬的。”
鮑威爾則一本正經地點點頭:
“明白了,總統先生。”
“那現在,我們能談談緊急情況了嗎?”
“還是說,您需要再研究一下天花板?”
總統搖了搖頭,嚴肅的對鮑威爾說道:
“鮑威爾!你進來不會敲門嗎?”
“抱歉,總統先生,但這件事真的很緊急!”
鮑威爾擦了擦額頭的汗,臉色凝重。
“什麼事這麼急?難道是世界末日了?”
總統不以為然地說道。
“比世界末日還嚴重!”
鮑威爾深吸一口氣,
“福特號航母群在尼莫點附近失蹤了!”
“失蹤?”
總統愣了一下,
“你是說,我們的航母群不見了?”
“是的,總統先生。”
鮑威爾點頭,
“最後一次通訊是在尼莫點附近,之後便失去了聯係。”
總統愣了一下,隨即撓了撓頭,一臉困惑地問道:
“尼莫點?那是哪兒?聽起來像是個外賣送不到的地方。”
鮑威爾歎了口氣,努力保持嚴肅:
“總統先生,尼莫點是地球上最偏遠的海域,離最近的陸地也有幾千公裡。”
“而且,那裡被稱為‘海洋沙漠’,幾乎沒有任何生物。”
總統眨了眨眼,突然一拍大腿:
“哦!那不就是個超級大的遊泳池嘛!難怪航母群會失蹤,估計是去開派對了!”
鮑威爾差點沒忍住翻白眼:
“總統先生,航母群不會因為開派對失蹤的。”
“我們懷疑可能是某種未知的海洋現象,或者是……外星人乾的。”
“什麼?你說華夏乾的?”
“總統,我沒這麼說。”
“你可不能這麼說華夏,這是一個用一艘戰列艦就可以困住的國家。”
“總統,我真沒這麼說。”
“而且華夏還這麼窮。”
“總統,你有在聽我說話嗎?”
鮑威爾在吐血。
“那……那現在怎麼辦?”
總統問道,語氣中帶著一絲慌亂。
“叫華夏交出航母嗎?”
“不是,不是華夏,總統,你醒醒。”