在最純真的年代
喜歡傾聽最簡單的對白
偶然遇見了懵懵懂懂的愛
讓我左思右想久久不能忘懷
一起踏過麥田
領略過池邊梨花白
也攀越過山脈
等待著夕陽落下來
約定好去看海,看遠方遊離的雲彩
可是我卻先離開
村裡有個姑娘叫小芳
長得好看又善良
……
宋魯在台上唱,台下早已經邊喊邊搖了,大家既覺得好笑,但是又跟著節奏搖起來。
當宋魯的最後一個音落下,全場掌聲雷動。
“厲害,厲害,厲害!超級厲害!”哈林大喊道。
“哇喔,哇喔,哇~喔!”王菲也跟著尖叫。
“哈哈……”張學友與汪洪則是大笑。
“等一下,宋魯,你這個金剛版的小芳是怎麼想到的?”哈林見宋魯要下台的意思,立馬問道。
“哈哈……金剛版小芳……”眾人笑了。
“我看哈林哥很喜歡改編,所以我也來改編一個,怎麼想的不記得了,反正就是有一天唱著唱著串詞了,然後發現這樣唱也不錯,所以就這麼來了。”宋魯回答。
“你這不叫改編,你這叫套歌。除了套小芳,你還有嗎?”張學友問道。
“有啊,你們想聽嗎?要不我給你們唱一首《歐若拉》版的《好漢歌》吧。”宋魯說道。
“哈哈……《歐若拉》版的《好漢歌》?哈哈,好,好。”
宋魯清了清嗓子,然後開唱。
其實就是用《歐若拉》的旋律唱《好漢歌》的詞,彆說,還真是柔情得完全不是什麼記憶中的好漢歌,這哪是好漢歌。
宋魯一唱出來全場頓時嗨翻了天,後台的好聲音學員們一個個都笑得肚子疼。
“沒想到宋魯能這麼搞怪的,我還以為他是一個很嚴肅的人。”
“他也才二十幾歲啊,搞怪也很正常吧。”
“嘖嘖,姐妹們,難得的機會哦,你們誰能搞定?”
“屁,你們不要瞎想了,能搞定的話,上一期的就搞定了。”
“那誰知道呢?說不定上一期的裡麵沒有他看中的?”
“啊?不是說他跟劉一菲……”
“像宋魯這樣的,有個幾個女人很奇怪嗎?難道你還想搶正位啊?”
“……”
宋魯與大家一起玩了會所謂的音樂改編,然後就回到了導師席開始參加導師考核環節。
跟第一季差不多,基本上就是宋魯針對每個學員都給出一部分意見,然後媒體投票。
比如針對金池,宋魯的意見就很中肯,“金池是一個成熟的技術嫻熟的歌手,她有著接近完美的唱歌技巧,且有著豐富的情感。這如果是學校考試的話,這妥妥的專業第一名,非常的優秀。但是,如果歌手僅僅是比拚專業與技巧,那音樂學院的學生或老師那才是真正的第一。所以,好聲音好聲音,是需要讓觀眾一聽就喜歡上的聲音。有時候聲音能讓人第一時間喜歡上,哪怕在專業上稍有瑕庇也是可以的。這個就看媒體評委們的選擇了,反正我個人覺和金池很不錯。”
再比如針對來自印尼華人林詩雨,這個二十三歲的姑娘,沒有經過任何的專業的音樂培訓,聲音原始純真。
宋魯是這樣的評價的:“林詩雨的唱歌技巧說實話還不是那麼成熟,但卻有她自己的特點。她的特點在哪呢?小身體大能量,閉上眼睛從歌聲中能聽到一份倔強,一種能量。說句不好聽的話,就我個人而言,我的歌唱技巧也不是很好的,至少距頂級的還是差很遠的。但是,我能將歌唱到全世界,那就是我將自己的特點融進去了。”
“哦?宋魯,你覺得你自己的特點是什麼?”哈林連忙問道。
“沉浸感,我自認為我能快速的將歌迷沉浸於我的歌聲裡,不管他能不能聽得懂。他們都能從我的歌裡聽到或快樂,或倔強,或放肆。”宋魯自我吹噓道。
宋魯說完,在場的許多人都點頭,這個確實是這樣的。
“而在場的有兩位導師最擅長這一點,一個是學友哥,一個是菲姐。哈林哥與汪洪雖然音樂才華很高,但在這一塊相對少了那麼一丟丟。”宋魯直接點評起四位導師來。
哈林認真的點了點頭,“對於這一點我很認同,我自認為我的水平不差,可卻總是成不了天王,可能就是宋魯你說的這種。可是如何讓歌有沉浸感呢?”
哈林謙虛的問道。
“這個東西沒辦法講清楚,我在北美的時候也跟一些歐美的頂級音樂人聊過這個話題,有人說投入大量的情感共鳴,有人說是通過配樂及旋律的渲染,或者通過歌唱的技巧等等,最後我發現好似都有道理,但又不是唯一的道理。這東西說不淮,這就像一個人在聽到一百個人說話的時候,總會有人一個人的聲音讓你非常舒服,而你被這個非常舒服的聲音抓住之後,無論對方說什麼,你聽不聽得懂,你都能沉入這個聲音的情緒與環境中去。”宋魯試圖說清楚這種玄妙的東西,但是依然無法準確表達。
“套用另一種說法,那就是有故事性。”汪洪說道。
“有,但我個人覺得還是不全麵。沉浸包括故事性,可又不止故事性,具體什麼我也說不上來,但我覺得不止。”王菲接腔。
瞬時,感覺五個導師開始研究起了音樂大問題。雖然把學員考核的事晾在了一邊,但是全場卻聽得如癡如醉,覺得好高深好玄妙,很喜歡聽。
“我個人覺得這應該是一種接近完美的聲音頻率,就像440hz與442hz的區彆,大家都知道國際標準音是440hz,可是最早的時候莫紮特最常用的是422hz。有人說422hz更能讓人沉浸,是最容易與情感共振的聲音頻率,所以莫紮特的音樂能讓普羅大眾都喜歡。所以宋魯說的沉浸感可能就是跟這個差不多,就是每個人的聲音不同,振動的頻率不同,有些頻率能迅速的讓聽眾接受並隨之沉浸進去。”張學友最後總結道。
宋魯一聽,這個好似很有道理,立馬舉起雙手鼓掌。
啪啪啪……現眾的觀從也鼓起掌來,覺得張學友說的有道理。
“學友哥說的最讓人信服,我個人也偏向這個。”宋魯說道。
“那我知道了,我覺得這就是所謂的天賦。這是彆人比不了的,就是你天生唱歌就能打動人,這跟技巧無關的東西。”哈林立馬搶話道。
“誒,這個也有道理。”宋魯點頭。
“好了,各位導師,你們的音樂探討很有意思,但是現在林詩雨也等著最後的投票。各位導師還有什麼要補充的麼?”華少打斷大家。
……
其實《好聲音》好看除了學員們唱歌,導師們搶人,還有就是導師們用專業的音樂知道來告訴大眾好音樂、好聲音好在哪裡,怎麼去欣賞。
宋魯覺得也挺有意義的,所以這三天的錄製中他不時的跟四位導師一起探討各種音樂的可能性。
比有學員唱到偏歐美流行樂的時候,宋魯就會跟大家探討歐美流行樂的密法。這個在很早的時候他就跟圈內的一些音樂人聊過。
“我記得在06年元月的時候,去南港參加一個音樂頒獎,我就跟汪洪及一批圈內的同行聊過這件事。其實英語歌容易流行有兩點,一是他們的節奏感比我們要強,他們的節奏不是暴力節奏,使勁的用架子鼓高出來的那種,而是流行用電子鼓小聲但卻密集的在歌迷不注意的時候就把節奏給帶起來了。其實大家仔細去聽我的歌,大部分是這種。”
“除了節奏感更強,還有一樣,那就是語言。漢語四個音調,它對咬字有很高的要求,對咬字要求一高那麼聲帶就會要卡得很緊,高音或者其它技巧音要發出來就會變形。比如,大家唱‘你’字時,它是第三聲,要把第三聲唱幾個八度很難,有時候水平不高的人容易唱走音,或像鴨公叫。而英語的音調隻有兩個,升調與降調,這就很容易打開聲腔,可以更好的唱出音律的變化,高音也更容易上去。”
“除了音調,接著就是音節的就化,英語的音節比漢語要多得多,音節變化多就代表著更容易起旋律,比如粵語的九聲六調,它更接近於‘哚來咪發嗦拉西’的變化,所以反而唱歌很好聽。其實這裡麵也有一部分技巧的,比如英語歌的高音用u、i、o、a的發音,就很好聽,也很容易上去。像惠特妮·休斯頓,她的好多歌的高音基本上以u發音,所以這個u發音既然上高音,還能起變化,聽起來就特彆的好聽。”
宋魯一聊起這個來,也是來了點興趣。
“難怪我們的漢語歌總覺得沒有英語歌那麼順暢,可能也是發音不同的原因吧。”汪洪似乎想通了什麼。
“也不能完全這麼說,漢語也有漢語的魅力,其實很多的漢語歌也很好聽,很上口。之所以有人覺得漢語的流行歌似乎沒有英語流行歌好聽,主要就是在於現在的一些歌手在創作歌詞時不嚴謹了,沒有抓住韻腳。比如高音的韻腳你寫的歌詞是‘n、m’這類的後鼻音或靠喉嚨發音字,怎麼唱出高音及好聽的變化呢?副歌的時候儘量用‘a、o、e、u、i’等這類發音在口腔的韻母,而不是在鼻音或喉嚨的發音的韻母。”宋魯繼續他的發揮。