當然,後世和16世紀不能比。後世文化如此發達,寫書不算難事,某點上就有無數撲街天天寫書討票討訂閱,跟乞丐似的。用至尊寶的話說,那個撲街寫手好像一條狗哦
但在16世紀,彆說寫書了,讀書都是很困難的事。誰能寫一本沒有語法錯誤,能說出一點道理的書,就能被冠以“學者”的稱號了,收獲名望無數!
馬林給了邦德指示,可邦德發現——貌似馬丁路德還沒寫過書
也是,馬丁路德1512年才取得神學博士學位,教書才5年不到呢,相當於後世大學普通教員的級彆。除了學曆最高外,還沒取得啥成果。
這幾年,因為忙於教書,馬丁路德也沒啥時間寫書。而且,這貨今年才34歲不到,這個年紀不上不下的。屬於脫離了菜鳥階段,但還沒達到高手級彆的年紀。
所以,讓馬丁路德出書,貌似很難啊
信息反饋到馬林這裡,馬林就讓間諜拿了一份馬丁路德教案的抄錄版過來。結果,馬林發現了亮點——雖然《聖經》是拉丁文版本的。但是,馬丁路德的教案,都將《聖經》翻譯成了德文,並做了注解。
而且,其注解中,也隱隱有了反教廷搞改革的傾向
比如,他的教案裡麵,隱隱透露出反對神化教皇的意思,而且,根據《舊約》內容,反對羅馬教廷搞的神像雕刻和宗教繪畫,認為這屬於《舊約》立明確反對的偶像崇拜。
另外,馬丁路德還認為,懺悔不必經過神父,而是直接對上帝懺悔即可。因為,他認為上帝無處不在,可以直接溝通,而不必通過神父。而且,神父通過懺悔,探聽了太多彆人的陰私,不是什麼好事。因為,出現過神父利用彆人陰私,勒索錢財的惡劣事情。當然,神父不會自己出麵,而是把陰私告訴,讓去勒索。
“嗯?這個教案很好嘛。來,派人編輯下,直接就可以出版德文版的《聖經》了!”
馬林為了幫馬丁路德揚名,直接派人歸納他的教案,得到了馬丁路德翻譯版的德語《聖經》。而且,還弄了個常常的附錄,增加了馬丁路德的很多見解。
當然,為了不觸怒教會。馬林特地讓人把一些反天主教會教皇的言論都刪除了。
然後,得到了一本馬丁路德版的德語《聖經及注解》。
隨後,馬林派人把書送到維騰堡,交給邦德。接著,又派遣一個間諜假扮成大商人,表示願意主動出資,幫忙出版印刷。
馬丁路德得到消息的時候,一臉懵逼——啥?我寫過書?
但翻開德語版的《聖經及注解》,馬丁路德發現,這些的確都是自己翻譯和說過的話。而且,其中一些反教廷的言論被隱藏了。而他平時的教案隻有邦德經常借閱,所以,誰幫忙總結出書的,自然不言而喻了。
“謝謝你了,加爾文!”馬丁路德滿是感激。畢竟,他這樣的學者型的人,不在乎錢財,但在乎名聲。不然,也不會跳出來搞宗教改革了。
就這樣,在馬林的暗中支持下,馬丁路德版的德語《聖經及注解》很快被印刷出版了。而且,為了避免教會的敵視,這本書的封麵上特彆注明了——這是維騰堡大學神學院的神學教材。
而且,印刷使用的是北海過布雷頓角島上的造紙廠生產的泛黃的沒添加增白劑的土紙。這種紙張,原本是用來製造油紙的,所以不添加增白劑。畢竟,增白劑有可能會影響食品安全。畢竟,油紙大多是用來包裝食物的,安全第一。
馬林之所以用這種泛黃的土紙也是無奈——北海過的白紙太顯眼,一看就知道來源。隻有沒增白的泛黃土紙,才和歐洲麻紙看起來像一點。
而北海國土紙成本很低,印刷一本幾百張紙的《聖經》,成本也就20個芬尼左右,也就是三分之一個金幣。而在這個年代,一本羊皮紙《聖經》,四五百張羊皮紙製成的,可以換一個價值幾十金幣的葡萄園。麻紙《聖經》便宜點,但價格絕對超過10個金幣
所以,這個年代,要是家裡有一本《聖經》,就屬於有錢人家了。要是有一本羊皮紙《聖經》,可稱土豪
但馬林是為了幫馬丁路德揚名的,所以,他讓給那個假冒富商的間諜,象征性地收點“工錢”——2個金幣一本!
事實上,對於北海國的印刷廠而言,利潤還很大。但相比這個年代其他家的成本,這個價格,絕對算血虧倒貼了
所以,馬林這次不但幫馬丁路德出書揚名,順便還靠著價格差,小賺了一筆。印出來的5000本馬丁路德版的德語《聖經及注解》,能給他帶來兩千多金幣的利潤。
倒不是不想印刷更多,而是,這年頭識字率太低。你印幾萬本出來,不說人家能不能買得起,就算買得起,也不識字看不懂啊所以,5000本已經算很大的規模了,足夠揚名了