“因為這裡平安。”
查克平靜道。
“就這?”
簡已經不是第一次聽到這話了,但這一次卻實在有些懷疑。
“還能因為什麼?”
查克麵無表情道:“訓練自己勇敢麵對世間所有不平?”
簡聽不懂這裡麵的梗,也不好說破男人都喜歡大的天性,隻能接受查克關於這裡平安的說法。
“沃爾夫博士,你來了。”
高大的禿頂警探聽到通報,從彆墅裡走出來迎了過來,眼神情不自禁的落在了簡身上,皺眉:“這位是?”
“簡·班納。”
簡自我介紹:“fbi。”
“什麼時候fbi這麼閒了?”
高大禿頂警探眼裡閃過果然的眼神,嘲諷道:“還是說這個案子已經大到驚動你們的地步?”
“羅斯滕科斯基警探,她現在不是以fbi的身份過來,而是以我的偵探助理身份。”
查克解釋了一句。
“都說過多少次了,叫我邁克。”
高大禿頂警探對著查克露出笑臉:“也隻有你才有這麼大麵子,給fbi當顧問,當著當著,把人家的fbi之花給拐過來給你當助理了。厲害!”
說著,豎起了大拇指,在他看來,簡絕對可以稱為fbi之花。
“好的,羅斯滕科斯基警探。”
查克頷首道:“我們進去看看犯罪現場吧。”
“好。”
羅斯滕科斯基警探見此也隻能接受查克這種稱呼,點頭引著兩人進去了,犯罪現場鑒定科已經進場,正在拍照搜集證物。
“死者名叫斯卡萊特·馬克薩,38歲,生理女性,已婚,有一個兒子,今晚舉辦了宴會派對,820左右,派對正酣之時,斯卡萊特跑近陽台護欄,緊抓喉嚨尖叫,翻出護欄跌落,口吐白沫,嘴唇變色,雖然還沒有進行嚴格的屍檢,但法醫說這應該是一起下毒事件。”
羅斯滕科斯基警探介紹道:“現在還不清楚源頭,彆墅太大,查清需要時間。”
“二樓洗手間。”
查克看了一眼躺在地上的死者,說道。
“就看一眼,你就知道?”
羅斯滕科斯基警探驚歎的望著查克,絲毫沒有懷疑查克的判斷,示意手下優先搜查二樓洗手間。
簡也看著查克,眼神中充滿了不一樣的渴望。
查克知道這是一名執法人員渴望學藝的目光,提醒道:“看她的眼睛!”
“眼睛?”
簡立刻看向受害者的眼睛,觀察了一會,突然明悟過來:“她右眼上的睫毛膏比左眼上的濃,這意味著她正在補妝時毒發,因此二樓洗手間將會是最有可能的下毒源頭。”
“原來如此。”
羅斯滕科斯基警探也恍然大悟,之前他的注意力都在死者的鼻子和嘴邊流出的血沫上,即便有了查克的提醒,再三再四的觀察了死者眼睛,卻也完全沒有注意到這個細節。
“警探,你或許想上來看看。”
對講機裡響起了警員的聲音。
“看來有發現。”
羅斯滕科斯基警探放下對講機,示意查克和簡跟著自己上去,到了二樓洗手間,洗手台上有一個放著的睫毛膏,一杯沒有喝完的紅酒,地上有一個紙巾,上麵被人用口紅寫著:“現在我們兩清了。”
“複仇?”
簡說出了自己的猜測。
“還有呢?”
查克不置可否的看著她。
“偽裝複仇?”
簡跟著查克,被動的學到了一些多角度觀察的意識。
“現在該怎麼辦?”
查克問道。
“死者的丈夫在哪?”
簡看向了羅斯滕科斯基警探:“我想我們應該和他談談,畢竟妻子死亡,大部分都是丈夫乾的,偽裝成複仇也就合情合理。”
“現在帶著孩子在鄰居家。”
羅斯滕科斯基看了查克一眼,沒有拒絕簡的問話,配合的說道:“案發時,他正在一樓和人聊天,有充足的不在場證據。”
“這不算不在場證據。”
簡在查克的注視下,開動大腦:“他熟悉死者的習慣,完全可以提前在酒裡下毒,然後算準時間,讓死者喝下毒酒。”
“需要和他現在就談談嗎?”
羅斯滕科斯基警探詢問道。
“如果方便的話。”
簡見查克不說話,於是接話道。
“ok。”
羅斯滕科斯基警探讓手下將死者丈夫帶來。
“你怎麼不說話了?”
簡趁著這個空檔,悄悄問道。
即便有過幾次合辦大案的經驗,但她依舊算是新人,對於主持一個刑事調查依舊有些心虛,沒有底氣。
“我一向不怎麼說話。”
查克耿直道。
“……”
簡嘴角一抽,長腿微顫,卻是想到了一些不合時宜的場景,正如查克所說,他一向不怎麼說話,基本都是她在說,緊張的心情情不自禁的舒緩了許多。
“這算是偵探助理的活?我怎麼感覺你在一對一訓練我?”
“我的偵探助理都要有特長。”
查克理所當然的說道:“錢德勒是負責搞笑的,而你則要有獨立查案的能力。”
“換成其他男人,多半會說要你負責貌美如花就行。”
簡心情大好的調侃。
沒人喜歡被人當花瓶。
“貌美如花隻是基本條件。”
查克搖頭:“不算特長。”
簡的嘴角先是高高翹起,隨後想到什麼,翹起的嘴角又僵在那裡,從查克那不自覺學到的多角度觀察的意識,讓她想到這雖然是一句非常動聽的大實話,但反過來一想,自己的競爭壓力是空前巨大的。
因為能夠混到查克身邊的,必然也是不僅貌美如花,還一個個有驚世駭俗的特長的。
這時,一個一臉悲傷的中年男人被帶了過來。
“這位是死者的丈夫,維克·馬克薩。”
羅斯滕科斯基警探給雙方做介紹:“這是局裡的顧問查克·沃爾夫博士,這是他的偵探助理,簡·班納。”
“神探查克,我知道你。”
死者的丈夫維克·馬克薩激動的看著查克:“你一定要查出是誰害死了斯卡萊特。”
“我會的。”
查克平靜的說道:“現在如果不介意,我的助理需要詢問你一些問題。”
說著,示意簡上前主導這場問話。
“當然不介意。”
死者的丈夫維克一愣,但還是點頭:“隻要有助於破案,我會儘力幫忙。”
“馬克薩先生,你的妻子有什麼敵人嗎?”
簡上前一步,開始主導談話。
“不。”
死者的丈夫維克搖頭:“斯卡萊特沒有敵人,所有人都喜歡斯卡萊特,她是鎮上婦女委員會的主席,這可是非常了不起的一個職位,我以她為榮。”
“馬克薩先生,沒有不敬的意思。”
簡看了查克一眼,對著死者的丈夫維克說道:“但是沒人會被所有人都喜歡,而且婦女委員會的主席,如果真如你所說是一個非常了不起的職位,那麼必然有其他人也想當這個主席吧?”
“這。”
死者的丈夫維克皺眉:“或許吧,但是我不太清楚,這可能需要你們詢問她在婦女委員會裡的朋友了,在我的印象中,所有人都喜歡斯卡萊特……唯一和她有些矛盾的隻有克萊爾·鄧菲,但是鄧菲一家都是好人,我不相信克萊爾會乾出這種事情。”
“克萊爾·鄧菲?”
簡看向了羅斯滕科斯基警探。
“她不在今晚的派對名單上。”
羅斯滕科斯基警探翻看了一下賓客名單:“而且正如馬克薩先生說的,鄧菲一家或許有些古怪,但都是好人,我們可以明天請她協助調查。”
“那好吧。”
簡瞄了查克一眼,點頭認可了這種做法,繼續問道:“馬克薩先生,你是做什麼的?”
“我開發房地產。”