「那真是太感謝了。」貝拉道了聲謝,隨即便在書架上麵尋找想要的資料。
艾琳娜也從另一側幫忙開始搜尋。
瑪格麗特則跟著皮埃爾先生回到了前台。她還想再玩一玩那個神奇的「拉塔托斯克2號」。
皮埃爾先生也興致勃勃地在一旁陪著瑪格麗特小姐。
本來機器剛剛完成,隻經過了簡單地調試,並不沒有嚴格校對每一類的書目。此時瑪格麗特小姐這麼積極,正好幫助皮埃爾先生排查漏洞。
根據方才的示範,瑪格麗特又接連嘗試了好幾次,麵板上的燈光此起彼伏。
大概過了十幾分鐘。
「咦?」瑪格麗特小姐突然停了下來,「怎麼不亮了?」
她又重試了幾次,還是沒有反應。
「怎麼啦?」
皮埃爾先生此時正伏在櫃台上麵抄錄最近的借還書記錄,聽到瑪格麗特的聲音,才放下手中的筆,起身走了過來。
「好像沒有反應。」瑪格麗特說道,「我試了好幾次了。」
「您找的是什麼書?」皮埃爾問道。
「『高盧戰記』。」瑪格麗特回答。
『高盧戰記』(『alli』)是古羅馬著名的統治者蓋烏斯·尤利烏斯·凱撒的著作,從題材上來看,應該屬於戰爭類的史書。
「我記得,那本書應該是在b區107號書架的位置。」皮埃爾先生說道,「您再試一試,讓我看下。」
瑪格麗特又根據順序按了一遍四周的按鈕。
「嗯,篩選的方法沒有問題。」皮埃爾先生像是在自言自語似的,「按鈕的順序也對,為什麼沒有顯示呢?」
「會不會是沒電了呢?」瑪格麗特小姐說道。
「應該不會吧……」皮埃爾先生蹲下身來,查看了一下後麵的電源線,「供電正常啊……」
他又站起身,按照彆的品類按了一邊按鈕,相應位置很快亮了起來。
「嗯,還是有點的。」皮埃爾依然在自言自語。
緊接著,他再次按照『高盧戰記』的門類操作了一下,還是沒有反應。
「難道是線路出了什麼故障?」
隨後,他又試了其他幾本相鄰的書。結果,凡是和『高盧戰記』在同一個架子上的書籍,對應的位置都沒有亮燈。
「看來是需要仔細檢查一下了。」
皮埃爾說著,走回了剛剛的櫃台處,在下麵翻箱倒櫃,從裡麵取出了一把扳手和一包其他的工具,然後回到了「拉塔托斯克2號」這裡。
他先切斷了電源,然後把麵板從架子上卸了下來,反扣在地板上,從後麵開始拆卸。
在擰掉了十幾個螺絲之後,皮埃爾先生終於把後蓋打開來了。
「哇偶——!」瑪格麗特小姐吃驚地睜大了雙眼。
仿佛是看到了神跡顯現一般。
數不清的零件和接口暴露在空氣中,五顏六色的線路令人煙花繚亂。
「原來『拉塔托斯克2號』的內部,居然這麼錯綜複雜。」瑪格麗特小姐不禁感歎道。
很難想象,皮埃爾先生究竟是如何把這麼複雜的構造掌握得一清二楚的。
而且,這玩意兒還是皮埃爾先生自己發明的!
「顯示燈也沒壞呀……」皮埃爾繼續自言自語著,同時,聚精會神地檢查內部的每一個細節。
瑪格麗特小姐隻是站在旁邊靜靜地看著,不敢發出聲音,生怕打擾了皮埃爾的思路。
過了一會兒,皮埃爾先生像是鬆了口氣的樣子。
「原來是線口有些接觸不良。」皮埃爾音量正常地說道,「等下我把它重新接一下。」
說完,他就從包裡又取出了一大推——瑪格麗特小姐一個都不認識的——工具和材料,然後開始搗鼓起來。
大概又過了十幾分鐘,皮埃爾先生才終於把蓋子合上,擰回螺絲,然後把麵板又裝回了架子上。
再次接通電源,隻見麵板上所有的燈光都亮了一下,然後全部熄滅。
重新檢索了一遍『高盧戰記』,這次b區107號位置的書架,才終於亮起了燈光。