第六百九十四章 文豪之名,舍他其誰_穿越東京泡沫時代_思兔閱讀 
思兔閱讀 > 玄幻魔法 > 穿越東京泡沫時代 > 第六百九十四章 文豪之名,舍他其誰

第六百九十四章 文豪之名,舍他其誰(2 / 2)

啪!

羽生秀樹突然的動作,立刻讓一上一下正在忙活的兩位金發美女抬起頭,異口同聲的詢問,“先生,是我們讓你不滿意嗎?”

“和你們沒關係,你們繼續。”

渣男說完,鬆開把玩的雙手,重新把兩人的頭按了回去。

然後他才有些遺憾的想,今晚光顧著看泳池裡的金發美女,結果卻錯過了另一個好機會。

然後,渣男便化“後悔”為動力,把遺憾全都發泄在了帶回家的兩個金發美人身上。

……

翌日。

十一月三號。

羽生秀樹一早便翹著腿坐在紅楓莊園的院子裡。

樹蔭下,他一邊品嘗費用送來的茶水,一邊在手上的稿紙上寫著什麼。

清早起來,羽生秀樹隨手用幾遝美鈔打發走那兩位金發美女。

緊跟著一番發泄精力的運動鍛煉後,便坐在院子裡悠閒起來。

其實也不能說悠閒。

鍛煉時突然來了點創作靈感,他便繼續開始完成新作品《我是貓》。

十月初這部作品開始創作,中間寫寫停停,還抽空與霓虹一些書中角色行業的人士進行溝通,書的進度比想象中的要慢多了。

按照現在的速度,羽生秀樹想要完成這本書的初稿,年底之前肯定是沒希望了。

專心寫了許久,大約上午十點的時候,馬爾科過來告訴他,“老板,有客人來訪,之前預約好的。”

羽生秀樹詢問,“是邁克爾·克萊頓嗎?”

邁克爾·克萊頓,《侏羅紀公園》的原著作家,也算是羽生秀樹在阿美利卡文學圈為數不多的朋友之一。

馬爾科點點頭說,“是的。”

“請他進來吧。”

羽生秀樹言罷,馬爾科很快就將邁克爾·克萊頓帶了進來。

羽生秀樹主動起身迎了上去,笑著擁抱打招呼道,“邁克爾,好久不見。”

邁克爾·克萊頓也笑著抱了抱羽生秀樹說,“是啊,上次見麵還是你去我那裡試玩遊戲。”

羽生秀樹邀請邁克爾·克萊頓坐下,吩咐菲傭去倒咖啡後,又對邁克爾·克萊頓說。

“我聽精靈娛樂的銷售部門反饋,你的亞馬遜女戰士銷量非常不錯。”

“全世界總銷量超過一百萬份,確實很不錯,當然這都多虧了Hideki你的精靈娛樂平台支持。”

邁克爾·克萊頓說話時難掩喜色,顯然對遊戲銷量很滿意。

一百萬份的遊戲銷量,即便在精靈娛樂的PS平台上,也差不多能排入年銷量榜單的前二十了。

按照精靈娛樂的分成規則,平均不同地區的售價後,邁克爾·克萊頓到手的稅前收益在一千萬美元左右。

這麼多錢,邁克爾·克萊頓會高興也就不奇怪了。

當然,作為一個技術達人,或許邁克爾·克萊頓更享受自己製作的遊戲,被玩家所認可的那種感覺。

羽生秀樹說,“這麼好的銷量,接下來也該上其他平台了。”

邁克爾·克萊頓說,“我已經和精靈娛樂簽約了,會由他們幫我把遊戲移植到街機和掌機平台。”

羽生秀樹問,“那續作呢,這麼好的銷量不考慮續作嗎?”

“我對製作續作完全沒有任何靈感,就算有我也沒時間,上次在和你溝通完關於恐龍的創意,我和精靈娛樂的製作部門簽約後,為了保證遊戲製作進度,最近一直在專心創作新。

這也是我今天來找你的目的,希望你能幫我看看剛完成的初稿。”

邁克爾·克萊頓說完,便從隨身的公文包中取出一厚疊稿紙,遞到了羽生秀樹的麵前。

羽生秀樹接過一看,封麵上赫然寫著《JurassicPark》這個名字。

翻譯過來,當然就是那部大名鼎鼎的侏羅紀公園了。

羽生秀樹打開書稿,開始快速翻看起來。

對於《侏羅紀公園》,他前世隻看過斯皮爾伯格導演的電影版,並未看過原著。

因此現在一看,他發現除了有大量專業描寫恐龍的外觀、習性、進化、變異,以及一些科學與哲學的不同觀點外,完全不知道兩個時空的版本有什麼差彆。

當然,他依舊能從書中看到電影中的一些劇情影子。

隻不過他同樣能看得出,這部作品明顯還沒創作完。

所以羽生秀樹便直接問了,“書還沒創作完嗎?”

邁克爾·克萊頓點點頭,“是還沒寫完,隻是我最近總覺得創作有些問題,所以想要和你討論一下。”

“這樣啊……”

羽生秀樹說著重新翻開書稿,指著其中一段說。

“我覺得這些細致的描寫很不錯,不過可不可以在描寫時,更突出恐龍的危險程度,就是讓恐龍的獸性更有畫麵感,這樣一來主角們在與恐龍遭遇時,才會讓劇情更加緊張。

還有……”

就這樣,羽生秀樹與邁克爾·克萊頓一聊便是兩個多小時。

直到菲傭提醒他們午餐準備好了才算結束。

羽生秀樹揉了揉肚子說,“聊的太過投入,才發現肚子早都餓了。”

“我也是,你的一些想法總是能讓我產生新的靈感,不知不覺就忘記時間了。”

邁克爾·克萊頓一邊整理書稿,一邊說。

看得出來,這位作家非常佩服羽生秀樹的才華。

“我隻是提建議,真正去創作的還是你。”

羽生秀樹沒有搶占功勞,畢竟邁克爾·克萊頓和精靈娛樂簽約後,《侏羅紀公園》確定會與遊戲一起推出,精靈娛樂自動共享一部分版權。

再加上後續的電影版權,羽生秀樹能賺錢的地方太多了,根本看不上本身的銷量收益。

而邁克爾·克萊頓整理書稿的時候,羽生秀樹隨手也收拾起了《我是貓》的書稿。

邁克爾·克萊頓見狀,好奇問,“羽生也在創作新作品嗎?”

羽生秀樹回答,“是的,也是一部。”

“還是麵向兒童的嗎?”

羽生秀樹說在寫,邁克爾·克萊頓第一時間想起的便是《布麗吉特》。

這部在霓虹和亞洲的銷量和反響雖然一般,但在歐美文學圈卻是公認的現象級作品。

發行到現在都快一年了,阿美利卡童書銷量排行榜上仍舊能看到《布麗吉特》的名字。

童話、奇幻、獨立、勵誌、自由、女權……

這部兒童奇幻,身上被貼的標簽實在太多了。

偏偏除了標簽以外,故事本身又極具開創性,新奇有趣,不管是成年人還是小朋友,都看的愛不釋手。

羽生秀樹此書一出,在歐美文學界已經有被奉為大師的跡象了。

不出預料,1989年的頒獎季開啟之後,羽生秀樹肯定會憑借《布麗吉特》拿獎拿到手軟。

要不是羽生秀樹實在太過年輕,恐怕國際安徒生獎都能直接發給他。

無奈國際安徒生獎是作家獎,一生隻能獲獎一次,很顯然不會這麼早就頒發給他

麵對邁克爾·克萊頓的問題,羽生秀樹搖搖頭說,“不是的,是一部針對霓虹社會現實的諷刺,講的是……”

羽生秀樹整理完書稿,帶著邁克爾·克萊頓朝餐廳走去的時候,簡單的介紹了《我是貓》的內容。

邁克爾·克萊頓聽完後,忍不住稱讚道,“設定非常有趣,以貓的視角去觀察人類。”

不過稱讚完之後,邁克爾·克萊頓又疑惑的問,“隻是這種雖然有趣,在霓虹恐怕不會受到歡迎吧。”

霓虹經濟如日中天,即便是身在阿美利卡的邁克爾·克萊頓都如雷貫耳。

畢竟霓虹人在全世界買買買,在阿美利卡各種大手筆收購的事情,隔三差五就能在阿美利卡的新聞上看到。

而羽生秀樹這部《我是貓》的內核,卻是在諷刺霓虹如今的社會現狀,拜金主義,虛假的經濟繁榮等等。

以及霓虹人看不到,或許根本不想看到,隱藏在一片繁盛之下的危機。

邁克爾·克萊頓話裡的意思,羽生秀樹自然是能理解的。

他也能預料到,這本書要是在明年,也就是泡沫經濟最鼎盛的時候發行,會造成何等的反響。

因為他的書還沒寫完,可書的結尾卻已經確定。

第一人稱的貓如此描述。

「今天晚上我突然想要出來走走,爬出窗子,跳上房簷,看向遠方。」

「那是銀座?還是六本木?」

「我作為一隻貓當然是不知道的。」

「但五光十色的霓虹燈漂亮極了,在我的眼睛裡,像一個又一個堆砌起來的泡泡,仿佛伸伸爪子就能刺破。」

「就仿佛……我見過的那些人的夢一樣。」

結合書中前文,羽生秀樹等於直接在明說,現在霓虹的繁榮就是一堆虛假的泡沫。

想象一下,明年霓虹人自信心膨脹到了極點,盛田昭夫都能寫出《霓虹可以說不》這種書。

而他卻在這個時候,給所有霓虹人直接澆上一盆冷水。

尤其他本身就是社會名人,知名作家,自帶海量關注度的情況下。

刺破彆人的美夢與幻想,估計會有很多人罵他吧。

可那種結果卻正是他想要的。

想要靠著作品一書封神,沒有社會現實相互配合,那又怎麼可能做到呢?

等到一朝泡沫破碎,眾人皆醉我獨醒的他,稍加利用手上的媒體資源操作,立刻便會迎來輿論反轉。

到了那時候……

《布麗吉特》在海外拿獎拿到手軟。

《我是貓》在霓虹本邦被奉為經典。

文豪之名,舍他其誰!



最新小说: 侯府忘恩義?攝政王撐腰,不原諒 龍崽下凡:我有七個反派爸爸 我與大佬在副本裡相愛相殺 穿越時空之古今異事 靈域幻愛 驚悚電梯:我靠副本無限續命 開局賣侄女?極品小姑靠係統暴富 種田養崽:重生後娘帶飛全家 花開春暖 雲夢澤詭異事件簿