在1845年這個時代,雖然人們對於性這一點逐漸開放起來,上層貴族更是放蕩不堪,但是讓一位20多歲的小年輕知識分子貴族去給士兵們講性這個話題還是有些有礙觀瞻。
所以凱特在聽到卡爾交給他的任務之後,竟然顯得有些猶豫。
看到猶豫的凱特,卡爾沒有多說什麼,而是遞給了他兩份文件。
凱特沉默的接過文件,然後用疑問的眼神看向了卡爾。
卡爾指著文件說道:
“凱特,我知道讓你做這個事情實在有一些困難,但是這件事情不得不去做。”
“這份文件是今天查爾斯頓新送上來的報告,上麵寫著現在查爾斯頓發生的情況。”
“而另一份文件是我和醫生整理出來的性病資料。”
“根據從查爾斯頓送來的資料所說,我們的騎兵旅至少有1/3的人參與到了嫖娼之中,而且和他們進行人與人之間連接的對象都是妓女和女性奴隸。”
“根據維多利亞大學醫學院在1841年做的調查,在倫敦貧民區的妓女有70%以上都有各種各樣的性病,其中最為典型的就是梅毒。”
“梅毒是一種傳染性極大,危險性極強的病毒。
隻要你和得梅毒的人進行體液交流,那麼你就有很大的概率感染上梅毒,而且梅毒會根據母嬰傳染傳給我們的下一代。”
“而得了梅毒的人經過一段時間後就會出現發熱,頭痛,骨痛等現象。
如果到了晚期得梅毒的人身上還會出現嚴重的潰瘍,甚至能夠影響到人的大腦,把人變成傻子。”
“以殖民地的醫療條件來說,殖民地繼女和女性奴隸得梅毒的概率肯定會比本土還要高。”
“我之所以禁止士兵們嫖娼就是為了避免我們的士兵染上這種病毒喪失戰鬥力,然後毀了自己今後的一生。
畢竟直到現在,帝國仍然沒有研究出針對梅毒治療的特效藥,所以梅毒完全可以被視為成一種絕症。
帝國已經有不少的貴族因為這個疾病而喪命了。”
“但是現在卻有著大量的士兵違反了我剩下的禁令進行了嫖娼。
造成這個事實的原因固然有亨利的疏忽,但是我認為更多的原因是士兵們根本不知道嫖娼意味著什麼。
畢竟妓女這個行業已經存在這麼多年了,無論是嫖客還是妓女,都沒有認為自己的職業有什麼錯誤。”
“所以如果我們按照規定將這些嫖娼的士兵進行處罰甚至開除的話肯定會引起一部分士兵和軍官的不滿,這個時候我們就需要對他們進行教育,讓他們知道我們為什麼這麼做。”
“首先我們要告訴這些軍人嫖娼後很有可能患上絕症的信息,這樣可以杜絕一大部分想要前往嫖娼的人。”
“然後我們要告訴這些軍人們妓女這一行業的黑暗,讓他們中有良知的人也不去嫖娼。”
“根據維多利亞大學社會科學部在1839年底做的調查,在倫敦的妓女85%以上都不是自願做妓女的,而是經受各種各樣邪惡的勢力脅迫後才不得不做這一行。