沈世傑他們說話,被旁邊的“粉絲”聽見了,怒目相視。
“你懂什麼?就笑,笑個屁,我們歐巴是鑒寶專家,你比人家專家都厲害?”那粉絲懟臉輸出。
沈世傑哪能忍這種腦殘?
“嗬嗬!你歐巴讓你吃屎,你都說是香的。”
“你說誰吃屎?”
沈世傑冷笑“這還用問嗎?不愧是腦殘,腦子進水了。哦!錯了,是壓根沒腦子。”沈世傑才不慣著這些人。
然而,這話立即引起了“眾怒”。
而且,裡麵正在拍攝綜藝節目的棒子也注意到了這邊的爭吵。
其中染著紅毛的某人走過來。
之所以叫某人,是因為沈世傑他們根本認不住是誰。棒子好像都隻有一個版本,男女都整容,一個爹媽生出來的一樣。
女的分不清能理解,男的也分不清,那是真的牛逼。
“請你馬上跟我的粉絲道歉。”
那紅毛竟然聽得懂中文,還會說,口音還挺正,也有點離譜。不是去漢化了嗎?怎麼還學中文?
說起來,棒子廢除漢字也是搞笑。
他們提出廢除漢字伊始,大部分棒子皆不識漢字,所以對棒子國民而言,使用哪種文字都可以,因此當時“廢除漢字”政策推行的非常順利。
雖然棒子當時認識漢字的人並不占大多數,但是漢字對他們的影響力是深入血脈的。二戰後,南韓提出廢除漢字,隻保留了漢字700餘個。
但是由於當時韓文與漢字還沒有順利交接,出現了種種混亂的情況,因此放寬了對漢字的廢除,大概保留了1800個。
初期推行廢除漢字時,或許不是那麼艱難,但是問題和麻煩是漸漸浮出水麵的。除了實際生活中的使用不便,棒子在閱讀古書古籍的時候,也遇到了難以解決的難題。
比如他們難以用韓文表達漢字表達出來的涵義。
據說,他們圖書館裡汗牛充棟的漢字典籍讓一些年輕人摸不著頭腦,還要求助中國人翻譯。
許多年長者隻認識漢字,對韓文非常陌生,而且學習能力非常有限,要想像其他年輕人那樣掌握韓文十分不易,給他們的生活造成了極大的不便。
如今,在南韓街道經常能看見漢字名稱的店鋪牌匾、夾雜漢字的指路牌,甚至連棒子的身份證上都附加著漢字姓名。
這時候,楚健也站出來說話。
此時此刻,肯定得站沈世傑這邊。
“我也要求你馬上向中國十四億人道歉,那不是你們高麗瓷的象嵌瓷,而是我國的鑲嵌瓷。你既然懂鑒定,應該知道我說的區彆。”
接著,楚健列出了好幾點不同之處。
那紅毛還試圖狡辯,強詞奪理。
“怎麼?要不要請國際鑒定機構介入?”楚健也冷笑。
紅毛頓時猶豫了。
他有點後悔跟這人產生爭執了。
實際上,他就是半桶水的水平,根本分不清那是不是自己高麗瓷的象嵌瓷。這要是讓人請國際鑒定機構介入,自己不是穿了幫嗎?
到時候,好不容易立起來的人設,可就崩塌了。
“介入就介入,誰怕誰?你倒是去請人呀!”
紅毛還沒反應過來,他的“粉絲”就忍不住。
黃在勳目瞪口呆。
你真的是我的粉絲嗎?怕不是臥底吧?