待服務員上了茶和瓜子,楊慶有從挎包裡掏出倆油紙包,拆開擺蘇穎麵前,樂嗬嗬的說道
“趕緊墊吧兩口,這才兩點鐘,離晚飯早著呢!”
蘇穎看著油紙上的醬牛肉和鈣奶餅乾,不僅沒高興,反而氣鼓鼓的白了楊慶有一眼。
“你又亂花錢,以後再這樣,我可不跟你出來了。”
楊慶有扶額苦笑,姑奶奶,我要說自個是個萬元戶,您是不是得拉我去外麵清醒清醒。
“知道了,以後聽你的,不買。”
楊慶有繳械投降後,蘇穎這才笑眯眯的捏起一片牛肉塞嘴裡。
楊慶有掏出蘇穎的兩本書,本來打算解解悶,沒成想,一本是漢英分類詞彙手冊,一本是學習筆記。
尤其是那本漢英分類詞彙手冊,翻得都快起毛了。
合著五十年代的大學生也不富裕,楊慶有興致缺缺的翻了兩下,一腦袋問號。
這尼瑪詞典做的也忒不專業了!
沒有釋義,沒有詞對詞的對譯,隻有長句的翻譯,老長的句子,楊慶有都不敢保證能讀出來。
學個外語還真不容易。
楊慶有正感慨著,就聽蘇穎問道
“你想學英語嗎?”
楊慶有聞言心頭一緊,立馬搖頭回道
“不學,和鬼畫符似的,看著眼暈,不過我倒有個好東西給你。”
說話間,楊慶有自挎包裡掏出一本舊書,遞給蘇穎。
這是楊慶有精心準備的禮物,當年他大學時,為了裝逼買的英文版傲慢與偏見,幾乎就沒翻過。
為了讓書看起來更有年代感,楊慶有特意撕了封皮,用茶水泡過後放爐邊烤乾,紙張呈現出一種不自然的暗黃色舊漬。
更妙的是,泡過水後,整本書皺巴巴的,看著就像地攤貨,壓根不用擔心彆人問書的來路。
蘇穎疑惑的接過書,隨手翻了兩頁,詫異的驚叫道
“英文書,你從哪弄的?我去了好多書店,都買不到。”
楊慶有努嘴示意,讓她看看書的成色。
“運氣好,但凡慢一步,大爺就拎著他進茅廁了。”
“咦!”
楊慶有的解釋有點惡心,蘇穎聞言小心翼翼的用鼻子聞了下,疑惑的嘀咕道
“沒味啊!”
楊慶有
用不用這麼實誠啊妹子。
楊慶有送這本書,可不是隨手而為,而是大有深意。
想想傲慢與偏見的內容。
整本書敘述了班納特五個女兒的待終身大事,著重描寫了資產階級家庭出身的少女對婚姻愛情的不同態度。
可以這麼說,整本書反應了作者的婚姻觀
為了金錢、地位而結婚是錯誤的,她反對為了金錢、地位而結婚,提倡男女雙方用愛情作為婚姻的基礎,不要對待愛人持有傲慢和偏見。
這也正是楊慶有想要夾帶的私活,畢竟兩人身份上有著不小的差距,適當的給蘇穎洗洗腦是有好處的。
雖然現在書店裡還能淘到民國翻譯版,但楊慶有篤定蘇穎沒看過,大院子弟天天打架鬥毆的,哪有那功夫。
所以他索性直接整了本英文原版,讓蘇穎慢慢看,好好看,學英文的同時,好好體會作者的苦心。
喜歡年代悠閒的日子請大家收藏101novel.com年代悠閒的日子101novel.com更新速度全網最快。