畢竟技多不壓身。
像他剛剛說的這段話,就是一個簡單的自我介紹,大意為「你好,很高興認識你。我叫林寒,初次見麵請多多關照……」
漢字在三國時代傳入日國,在很長一段時間裡,日國的官方通行語言都是古代漢語,也即文言文。
時至今日,在日語的語彙中,漢語的成份依然占到50%左右。這一點,從文字上就可以略知一二。
所以,對歐美國家的人來說,學中文有多難,學日語就有多難。一些歐美人都是在學會日語之後,再去學習的中文。
而對華人來說,由於先天上的優勢,學習日語相對就要簡單許多了。
再加上隨著互聯網的高速發展,大量優秀的日國影視劇、動漫作品得以在華夏廣泛傳播,讓許多人對日語其實並不陌生。
一些流傳最廣的日語詞彙,甚至幾乎成為日常交流的常用語。
除此之外,日國也是深受中華儒家文化影響,與華夏有很多相通的社會觀念,文化差異較小,接受起來也更容易一些。
這一個多星期的時間,林寒差不多都在自學日語。
除了中間給實驗室的小荷送去一批速生珊瑚蟲變異體之外,餘下都是閉門不出,日夜沉迷學習,焚膏繼晷,不可自拔……
以他如今遠超常人的學習效率,區區日語自然難不倒他。目前為止,他已經可以使用日語,進行日常的簡單交流了。
過了一會,林寒放下詞典、耳機,伸了個懶腰。
“該出發了。”
這次前往日國,除了預測地震實現權限升級之外,他還有其它的許多計劃準備實施。
畢竟預測地震本身就可以帶來各種經濟政治上的影響,光炒外彙就夠他大發橫財了,當然要好好謀劃一番才行。
所以為了行事方便,林寒選擇直接包下一架飛機,帶上公司的幾十個員工,準備從雲州直飛東京。
包機的費用也就十多萬元,倒也不貴,讓林寒不由起了買飛機的念頭。
不過稍微一查,就發現包飛機和買飛機完全不是一個概念。
包機花個幾萬十幾萬也就差不多了,但買一架私人飛機,卻動輒就是數千萬數億元,甚至幾十億的也有,這還不算油費以及維護費用。
林寒畢竟不常出國,甚至本性還有些宅,花這麼多錢確不太值當。
不過他相信,隻要從日國回來,私人飛機的開銷也就不再是什麼問題了……
簡單收拾一番,帶上電腦、手機、幾本書。
當然還要準備一些日元現金,畢竟除華夏之外,其它國家的移動支付都還沒有普及,現金也還是會經常用到的。
至於衣物之類的東西,林寒嫌帶著麻煩,準備到地方再買,順便再買個房子拿來放衣服。
輕裝出門,趕到公司總部。一眾隨行的員工大多已經到齊,坐在大巴車上等候。
等林寒上車後不久,大巴車隨即奔赴雲州機場,送眾人登上飛機,從雲州直飛日國東京……
(www.101novel.com)