“小西八也有一門魯迅學,是華夏以外研究魯迅最多的郭嘉,跟立本持平。”
“魯迅學在小西八的萌發,可以追朔到101novel.com世紀101novel.com年代,而且魯迅先生走出國門,第一個譯介郭嘉就是小西八。”
“1927年,柳基石翻譯的《狂人日記》是世界上最早由外國人翻譯成外文,並在國外發表的魯迅作品。”
【我的天,沒想到魯迅先生在國際上這麼有影響力】
【全員魯廚】
【初代粉圈】
“彼時的小西八,還在小日子的統治之下,以筆做刀,反抗壓迫的魯迅,也寄寓了小西八人的民族感情。”
【不同的民族,受著一樣的苦】
【當時華韓兩國的社會狀況是差不多的,隻能說現在小西八走了歪路】
“三十年代,丁東來《魯迅和他的作品》,李陸史《魯迅追悼文》相繼發表。1946年,金光州、李容默翻譯出版《魯迅短篇小說集》,魯迅學在小西八初具雛形。”
“南北棒打仗的特殊期間,小西八敵視華夏,對華夏文學也是鐵血封禁,但火種已經撒下,強權何以撲滅?”
“魯迅的作品,以手抄本的形式,繼續在地下流轉。”
【草,燃起來了】
【淚目】
【這群死棒子!】
【《火種已經撒下,強權何以撲滅》】
【星星之火可以燎原】
“70年代末,小西八作家李泳禧橫空出世,這位小西八的國民作家,以筆做刀,抨擊軍zf,呼喚覺醒。”
“1995年,李泳禧在《吾師魯迅》中回顧自己的人生經曆和社會活動時寫道‘如果說我的著作和我的思想、我對人生的態度對當代青年們起到了這樣的影響,那麼這個榮譽應該歸於華夏作家、思想家魯迅。’”
“因為多次在重要場合提及魯迅,李泳禧也被稱為小西八的魯迅,而盧武鉉又被認為是‘李泳禧的忠實弟子’,可見魯迅在小西八的影響力。”
【好家夥,這譜係牛逼了】
【盧武鉉?那個小西八總桶?】
【《辯護人》那部電影的主角】
【好家夥,那豈不是小西八建guo都受到了魯迅的影響?】
【《吾師魯迅》,這是莫大的崇拜啊!】
【知識盲區1】
“在李泳禧的呼喚下,反抗軍zf的民眾dong,風起雲湧,並最終顛覆了軍zf,魯迅學研究也就入了井噴階段。”
“《阿q正傳》、《狂人日記》等魯迅作品的韓文譯版已達50多種,小西八漢文學家樸宰雨,還主導建立了國際魯迅研究會。”
“說白了,小西八人研究魯迅,推崇魯迅,是因為小西八曆史需要魯迅。”
“魯迅精神,是呼喚公平正義,向一切惡勢力宣戰的精神,而這精神,恰恰是小西八所推崇的民族精神,遺憾的是,小西八曆史中,並沒有新文化運動,沒有魯迅這樣的旗手、文學巨匠,所以小西八隻能從儒學文化圈去尋找這一精神圖騰。”
【完了,魯迅即將變成小西八人】
【請大家把保護打在公屏上】
【保護保護保護】
【魯迅思密達】
【逐漸意識到不對勁】
“於是,他們就找到了魯迅,由此,小西八魯迅學,強化了魯迅與小西八連帶性的本土化視角,極力凸顯魯迅的‘東亞性’,使魯迅成為地區曆史人物,而融入小西八的文化認同中。”
“比如,《魯迅與近代小西八》,將魯迅與東亞,小西八等關鍵詞聯結。”
“再比如《魯迅與東亞的近代》,同樣著眼於東亞的魯迅,而不是華夏的魯迅。”
“再往深處說,小西八魯迅學是把魯迅拉到東亞視域,從而徹底將魯迅的不屈品行和透徹的批判精神,融入小西八的民族精神中,實現了魯迅的小西八化闡釋。”
“小西八人需要魯迅這樣一個精神圖騰,既然本民族沒有,那麼,就從華夏借一個,反正借這種事情嘛,也不是一次兩次了。”
【草,這也太無恥了!】