“親愛的你剛才讀出這段文字的時候沒有覺得有些問題嗎?
我是說這段獨立宣言的內容。”
克裡斯蒂亞娜有些不明所以。
“什麼內容有問題,我沒覺得啊。”
突然克裡斯蒂亞娜停了下來。
她此刻卻是感覺到了一絲不對勁。
這個獨立宣言和她之前學習的有一些區彆,但是她不知道問題在哪。
“亞曆克斯,你這一說我確實感覺到有些不對勁。
剛剛讀這張紙上的內容的時候,確實感覺有些彆扭。
但是我不知道問題在哪。”
王修緣不由得會心一笑。
“你當然會感覺到彆扭。
因為這個版本的獨立宣言不是最終的版本。
不管是日期和內容都和最終向全世界公布的那一版有很多區彆。
就拿最開始的日期來說。
你剛才讀的第一句是【大陸議會(一七七六年六月二十五日)】
但是阿美利堅政府對全世界公布的最終版本是【大陸議會(一七七六年七月四日)】
這就是第一個重大問題。
當然有問題的不止這一處。
如果你把這份獨立宣言全部看完的話,你會發現其中有問題的一共還有至少四十八處。”
克裡斯蒂亞娜十分不解,為什麼會有這麼多不同之處。
“為什麼會有這麼多問題。
這不是獨立宣言嗎?
怎麼可能還有這麼多問題。
難道它是假的?”
王修緣笑著搖了搖頭。
“不不不親愛的,相反這一份是真的。
真的不能再真了。
因為這一份獨立宣言是第一份撰寫出來的底稿。
最終對外公布的那一版獨立宣言就是在它的基礎之上修改出來的。
在1776年的6月十一日。
阿美利堅大陸議會任命成立了一個總人數五人的起草委員會。
專門負責獨立宣言的起草工作。
這五人分彆是:
康涅狄格殖民州的羅傑·謝爾曼
賓夕法尼亞殖民州的本傑明·富蘭克林
弗吉尼亞殖民州的托馬斯·傑斐遜
馬薩諸塞殖民州的約翰·亞當斯
紐約殖民州的羅伯特·r·利文斯頓。
獨立宣言的第一份底稿是由托馬斯·傑斐遜獨立完成的起草撰寫工作。
在完成後底稿之後,他和富蘭克林以及亞當斯進行了商談修改。