所以你可以看看這一份獨立宣言的最下麵。
這裡有托馬斯·傑斐遜的簽名。
我們可以在網上查詢得到這個到底是不是托馬斯·傑斐遜的簽名。
這個很容易辨彆。”
克裡斯蒂亞娜似懂非懂的點了點頭。
然後驚喜的喊道:“你是說這一份是第一個最初版本的獨立宣言嗎?
這是真的嗎?那它的價值豈不是比現在市麵上的謄抄版強了很多!”
王修緣笑著說道:“其實這一份也不算最初版。
最初版在下麵呢!
這一份嚴格來說是第一稿。
最初版的獨立宣言是由富蘭克林在這個第一稿的基礎上修改完成的。
你看這張紙。
這張紙上麵一共記錄了四十八句話。
根據阿美利堅國家檔案館公布的信息來看。
當初富蘭克林在托馬斯·傑斐遜起草的第一稿基礎上修改了至少四十八處。
結合這張草稿來看,阿美利堅國家檔案館公布的消息是可靠的。
因為這張草稿紙上確實有四十八處修改意見。
所以才有了這一份獨立宣言。
富蘭克林提出修改意見之後。
托馬斯·傑斐遜根據這一份修改意見重新進行了謄抄。
在經過五人的起草委員會開會進行最終確認之後。
這一份第一版的獨立宣言於1776年6月28日首次正式的向大陸議會進行提交。
我們可以在這一份獨立宣言的結尾處看到
本傑明·富蘭克林、托馬斯·傑斐遜、約翰·亞當斯、羅傑·謝爾曼、羅伯特·r·利文斯頓的簽名。
你看這裡。
與此同時,這份獨立宣言上還有大陸議會主席約翰·漢考克以及秘書查爾斯·湯姆森的簽名。”
王修緣指著簽有七個名字的結尾對著克裡斯蒂亞娜說道。
“你看這裡的日期,這裡的日期是1776年6月27日。
也就是五人起草委員會向大陸會議提交獨立宣言的前一天。”
克裡斯蒂亞娜此刻無比的開心。
“亞曆克斯,也就是說我們擁有了獨立宣言的底稿、修改草稿和第一版獨立宣言對嗎?
我們就這樣把阿美利堅的國寶弄到手了?”
王修緣笑著予以了確認,
“沒錯,就是這樣。
而且我們手裡的這兩份獨立宣言就是最珍貴的兩個版本。
在獨立宣言被簽字確認之後。
立即被送往了約翰·當列普的印刷廠進行印刷。
首批據說印刷了一百五十份到兩百份。
集體數字還不是特彆明確。
目前市麵上能統計到的差不多還存在二十五份約翰·當列普印刷的版本。
小主,這個章節後麵還有哦,請點擊下一頁繼續閱讀,後麵更精彩!