“.......”
地麵上。
看著麵前笑吟吟的希生。
徐雲的眉頭便是微不可查的一皺。
上輩子在寫小說的時候,徐雲曾經聽某位讀者說過一句話:
能讓西方紀念稱讚的東方人,一般沒幾個是好人。
這句話雖然有些極端,嚴格來說準確率並不高。
但至少在希生身上確實是一句真理。
‘希生’其實並不是這位小老頭的真名,這個詞是希先生的簡稱。
類似粵劇裡經常看到的‘陳生’、‘王生’之流,屬於粵省的獨有稱呼。
如今一百多年過去。
希生的真實姓名早已無從考證,但他曾經做過的一些事情卻足以令他他遺臭萬年。
希生登場的時間是1845年前後,那個時期大家都知道,由於一鴉的緣故,買辦行業非常發達。
在粵省一帶,買辦甚至按職能分成了“商館買辦”和“商船買辦”兩個類彆。
前者主要負責洋商在商館內部的事務,包括商務往來和個人項目等等。
後者則主要負責外國商船來華入關事務和商船人員的生活,有些像是跨境中介。
與此同時呢。
那個時期東方雖然被動的開放了國門,但還有很多事物在外國人眼裡極其神秘。
很典型的代表就是東方的船隻。
當時清政府嚴禁對外國人出售船隻,中式帆船最遠隻到過爪哇和蘇門答臘,甚至沒有進入過印度洋。
所以對於遙遠的英倫半島來說,中式帆船是一個非常有吸引力的新物件。
於是呢。
當時有四個英國人以粵省商人的名義購買了一艘大號的中國式帆船,招募了30名廣東水手,一路開始向老鷹那邊前進。
那個粵省商人就是希生,那艘船便是赫赫有名的耆英號。
耆英號後來抵達了老鷹地界,以主題公園的名義對外展出,四個英國人賺的盆滿缽滿。
於是他們又在1848年前往了倫敦,成為了曆史上到達英國的第一艘東方船隻。
上到維多利亞女王,下到平民百姓,爭相上船參觀。
希生則穿著自己離開本土時定製的四品官服,四處結交英國權貴,
並且最終在第一屆萬國博覽會的開幕現場,混了個相當靠前的位置,還被記錄在了油畫中。
在開幕式上。
“希生”穿著中國官服,擺出“中國老爺”的架子,和各國使節一起站在維多利亞女王的左右兩邊。
據當年《匹茨菲爾德太陽報》的報道。
當現場的唱詩班唱起《彌賽亞》時。
“希生老爺”抑製不住激動心情,從外國使節、達官貴人中走到女王麵前,優雅地向女王行禮,大肆讚美倫敦的繁華興盛,甚至稱英國的太陽都要比東方的亮。
這一幕是不是有些熟悉?
沒錯,幾年前也有一個東方留學生,在老美某大學的畢業典禮上說過一句“這裡的空氣是如此的香甜”。
二鬼子這玩意兒,從來都沒有消失。
後來希生得到了女王的獎賞,允許他在倫敦自由貿易。
於是在接下來的很長一段時間裡,希生一直在做一件事:
將東方的寶藏賣給英國人。
目前已知經過希生之手的文物便超過了六百多件,有超過四百件存列於大英博物館中,還被英國人無恥的寫下了‘自希生處購得’之類的簡介。useu.可查,光是標注關鍵詞的就有423件)
在如今這個時間線。
希生雖然隻是個跟船前來的隨行人員,沒能像原先曆史中那樣瞞天過海。
但徐雲依舊對他沒啥好感。
奈何眼下自己的身份是個翻譯,因此縱使心有不滿,徐雲卻也無法表達出來。
隻見他快步走到希生麵前,麵無表情的朝對方拱了拱手:
“劍橋大學學子羅峰,見過大人。”
希生聞言連忙擺了擺手,臉上還是一副很和藹的表情:
“言重了言重了,老夫隻是一位隨行商人,擔不起大人的稱呼,如果小哥願意,就叫我希先生吧。”
徐雲眼中微不可查的閃過一絲厭惡。
越了解希生所做的事情,就越會對他所擺出的笑臉感到惡心。
實話實說。
希生確實可能沒實質性的傷害到誰的性命,但他所犯下的罪孽,卻比單純的殺人要深重的多。
不過希生卻沒注意到徐雲臉色的變化,而是繼續套著近乎:
“羅峰小哥,不知你是何時來到的不列顛國?”
徐雲抬起眼皮看了他一眼,道:
“希先生,晚輩自祖輩前起便定居於歐羅巴大陸,距今已有百餘年了。”
希生輕輕的‘哦’了一聲,目光飛快在徐雲的腦後一掃:
“原來如此,難怪小哥未曾蓄發......那不知小哥祖籍何處,可曾回過東方?”
“祖上閩省人士,可惜山高路遠,未曾回過家鄉。”
“既然如此,不知小哥如今做何營生?”
“晚輩並無外業收入,暫在劍橋大學讀書。”
“無外業?”
希生聞言一愣,下意識的便脫口問道:
“若無外業,小哥的吃穿用度從何而來?”
徐雲搖看了他一眼:
“富婆報銷。”
希生:“?????”
看著滿頭問號的希生,徐雲並未深入解釋。
對於希生這樣的買辦人士,他一直堅信一個道理——這些人可能壞,但絕不會蠢。
實際上恰恰相反。
這種人往往在看人接物上有著遠超常人的精細與敏感度,稍不留神就可能陷到對方預設的坑裡。
曆史上的1850年一鴉早已爆發,當時的英國人在國內屬於絕對的大爺,稍有不滿便會掀桌子。
而希生在這些侵略者麵前都能遊刃有餘,情商這塊決然要遠高於常人。
所以在他麵前,徐雲寧願把水攪亂,也不願陷入對方的節奏。
眼見徐雲似乎沒什麼閒聊的興致,希生便也不再套近乎了,而是話鋒一轉,說道:
“羅峰小哥,不瞞你說,老夫此番蒙上官看重,得了個交接點數部分貨物的活計。”
“所以可否煩勞小哥傳個話,就說編號三十五至七十的展品需人校對,請不列顛國派個管事的過來協助一番?”
徐雲這次倒沒拒絕,畢竟這本就是他的職責來著。
於是他轉身回到比格·艾斯身邊,將這些話告訴了對方。
“三十五到七十......”
比格·艾斯翻動了幾下手中的記事本,扭頭朝邊上的一名肥胖中年人一招手:
“克萊恩,你隨他去吧,記得連同編碼在內一同拍照。”
名叫克萊恩的男子點點頭,指著胸口的相機說道:
“明白。”
點數、並且拍攝貨物存檔。
這是雙方在參展協議簽署時就約定好的重要環節。
畢竟這年頭英國還不太了解東方,為了避免出現扯皮的事情,卸載貨物前的點數工作就顯得極其重要了。
得到允諾後。
徐雲帶著克萊恩走到希生身邊,簡單介紹完身份,三人朝三桅木帆船走去。
希生他們乘坐的這艘船長度足足有五十米,寬度接近十五米,通體木製,比曆史上的耆英號還要大點。
據希生介紹,這艘船叫做“洪澤”號。
與其他大型帆船一樣。
“洪澤”號的船身兩側各有著兩條呈漢字‘八’狀分布的木台階,寬度大概一點五米左右。
其中一條用於上下人,另一條負責裝卸貨。
當徐雲和希生走到甲板上時,耳邊恰好傳來了一陣號子聲:
“一、二、三,抬起!”