“我來舉個例子吧……那些失去家園的難民,無路可走的混混,他們隻能在罪惡的泥沼裡發爛發臭,但隻要一個機會,他們會變成有自己的土地的農夫和光榮的士兵。”
“但隻要有充足的秩序,就不會有人失去家園,也不會有人無路可走。”
“我見過最卑劣的精靈,也見過最高尚的鼠人,你們怎麼應對意外呢?”
“盯著他們。”
貝圖拉·約克給予安南一個意想不到,又在情理之中的回答。
當秩序強盛到一定程度,確實能盯住每一個意外,讓它避免失序。
“這就是你們追求的秩序?”但安南搖著頭說:“把人凍在冰裡,不叫秩序……”
安南以為這次談話也要不歡而散了,沒想到貝圖拉·約克的態度忽然發生一百八十度的轉變。
“看來您已經與三王子殿下有共同話題了……”
……
患得患失的蓋爾找上瑪莉亞時,她正待在圖書館,翻著一本名著。
圖書館副館長,美酒女士的侄女,琳蒂好奇地往角落望了一眼。
平日來一隻鼠人就很罕見了,今晚居然來了兩隻。
“什麼時候老鼠也喜歡看書了……”躺椅上的維克多先生嘟噥說。
瑪莉亞的耳朵動了動,抬起頭看向走來的蓋爾。
“您好,祭司大人……”
她在蓋爾麵前保持著敬畏,至於有多少真心就不一定了。
蓋爾沒心情在意身份,她是來找瑪莉亞解惑的:將安南的安排說了一遍。
“我準備挑十隻鼠人過來……你的建議呢。”
蓋爾和瑪莉亞交流不多,畢竟灰毛鼠幾乎不會和褐毛鼠有接觸,而且她還曾威脅自己。
即使是尋求幫助,她的語氣也很生硬。
“才十隻?”瑪莉亞合上書。
“有什麼問題嗎?”
“問題是數量太少,既然安南相信你,就先找一百隻吧。”瑪莉亞大概猜得出安南的用意,配合地說道。
隧道正在招人,還有什麼比鼠人更擅長打洞?
而且讓斯圖恩鼠人幫忙連錢都不用付,聖族說不定還很高興……
“你確定嗎?”蓋爾將信將疑。
“我認識安南的時候,他才隻有這麼高。”瑪莉亞在胸前比劃了一下。
蓋爾看著褐毛鼠比劃的高度,努力板起嚴肅的表情:“他現在也是。”
“我的意思是我足夠了解他。”