一秒記住無彈窗,更新快,免費閱讀!
做立體賀卡並不是很難的事情,差的就是這麼一個概念而已。所以連翹的立體請帖一經發出,立刻就被收到的人作為參考項,也仿照著做了出來一時之間這種請帖也很流行呢。
連翹倒不是很在意這種事情,她也不是第一次引領流行風尚了。不過後來逛文具店的時候看到有立體請帖、立體信箋賣,感覺還是挺微妙的。
買東西的夥計見她多看了那些幾眼,還推薦道“小姐愛這個真是有眼光這是最近賣的最好的了原是喬璉先生弄出來的東西,大家都稱作喬璉帖喬璉箋,格外流行呢”
不過這都是之後的事情了,如今還沒有那麼誇張,也就是這些請來的客多誇了幾句。
“你家請帖做的和彆人不同,倒是怪有意思的,是你親手做的”丁一新還特彆問了一句。
連翹攤攤手“樣子是我想的,東西是我和春兒一起做的。”
生活中沒什麼娛樂活動,所以連翹儘可能地給自己找一些消遣,園藝、手工,都隻是其中一部分而已。
曉得連翹是如何生活的,許文華挑了挑眉“誰讓你什麼都不喜歡的,淨喜歡那些沒什麼意思的。”
這個時代也有自己的娛樂活動,朋友們每天過的也很豐富多彩。但是從連翹的角度來說,那些都太沒有意思了。
“各人有各人喜歡的東西,這有什麼好說的。連小姐不喜歡看戲看歌舞,這也不算什麼。”丁一新略微知道一點,也不覺得這有什麼的。
連翹點點頭笑得眉眼彎彎,然後收拾茶葉、牛奶之類的給大家泡茶“誰愛甜的我新學了一種奶茶,調給你們喝”
其實就是很普通的,在家也可以自己做的奶茶。這個時代有類似的東西,但是口味還沒有改良到後世那樣符合大眾的地步此時的奶茶就像最開始的咖啡、茶之類的飲料,味道都是很重口味的。不是偏好這一口,或者從小習慣了,肯定是喝不慣的。
在場的幾乎沒有人喝過奶茶,於是有喜好甜口的,特彆是女孩子,立刻舉起手來“我我我我,給我一杯。”
隻有丁一新曾經在一位朋友家喝過奶茶,露出不忍的眼神。但出於看熱鬨的想法,他並沒有勸阻眾人。
大家喝過之後絕大多數都給了好評,隻有唐宋似乎有點不太適應奶味,但也覺得還不錯。丁一新見狀,好奇地嘗了一口,這才知道連翹做的奶茶和自己曾經喝過的相差太大了
“這滋味和一般的奶茶全然不同了,至少年輕女子們一定是極愛的。”女孩子比男子嗜甜,這是一般大眾的印象。
連翹給大家端各自要的茶,隻略微笑了笑就不再提起奶茶的事情。轉而道“最近在看一些遊覽外國的遊記,說實在的,天地之大,真想到處去走走。”
連翹提起的這個話題很快引起了其他人的注意,唐宋是個捧場王“說起來我也想過呢我從小愛做生意,覺得做海商,將生意做到外國,見識見識他們那邊的風土人情肯定極有意思。”
在場都是很有見識的,說到外國的事情,多少都能說到一些。本來許文華正站在連翹花廳的小書架旁,忽然抽出兩冊書籍,打開略翻了翻“這兩冊書你都讀過”
連翹湊過去看了一眼,一冊是日本,日文的,還有一冊是英語。英語的話,連翹的水平其實很一般,四級過了,因為常年看英美劇聽力還過得去。相比之下,和中文很多地方都有微妙親密感的日語倒是好得多,她可以看沒有字幕的動漫新番呢
這個時代的英語和日語還和後世的現代英語、日語有一定微妙的差彆,但是連翹屬於有基礎的那種,找那些傳教士、外國商人買到了外文書,其中有教語言的工具書,也有。連翹也是生活中沒什麼消遣,所以才會特彆提高自己的語言能力,算是給自己找個事做。
那兩本外文,特彆是那本英語的,可是看的她夠嗆,但好歹是啃下來了。為此,那上麵有了多處標注,有些是對生僻詞的注釋,有些則是對一些情節、句子的感觸、隨筆。
連翹瞥了一眼,點點頭“沒錯,已經讀過了。”
許文華似乎有點吃驚的樣子“原來你真懂外國話,還會看他們的。”
說到這一點,其他人也有點意外了,連忙追問起連翹外國的事情說起來確實是這樣的,外國可沒有被翻譯成中文的。
如果是一些科技性的書籍,又或者文化典籍,那還有一些人翻譯。但是換成是這種消遣讀物,真沒有人翻譯了
這個時候翻譯很難找的,加錢自然很貴。翻譯一本書比那些普通作者寫一本還要來的貴,而出來的大抵還不如一般作者的作品。再加上文化自信,大家有國內大大小小的作者,對外國也就沒什麼需求了。