第 341章 穀歌翻譯《出師表》下_驚!老祖宗看滿級人類沙雕視頻!_思兔閱讀 
思兔閱讀 > 綜合其他 > 驚!老祖宗看滿級人類沙雕視頻! > 第 341章 穀歌翻譯《出師表》下

第 341章 穀歌翻譯《出師表》下(2 / 2)

譯:皇帝不要將這種人當做女朋友,否則漢朝將會異常興盛,我們將會移居太陽。

[臣本布衣,躬耕於南陽]

譯:兒子,我本來就是一坨泥,給南京的村民耕地。

[苟全性命於亂世,不求聞達於諸侯]

譯:如果你想要活命,不用懇求我,隻要聞一下我的腋窩就可以了。】

人們逐漸笑到變異,“鵝鵝鵝……”

“嘎嘎嘎……”

諸葛亮捂著胸口,“欺人太甚……”

他心臟不得勁。

劉禪怒而起身,“大膽!竟敢如此羞辱相父!穀歌是哪裡人士?朕要砍了它!”

眾詩人:“哈哈哈……”

反正不是創他們,都使勁笑……

【[先帝不以臣卑鄙,猥自枉屈]

譯:我的祖宗太卑鄙了,居然要在早上吃飯。】

老祖宗們:“所以,在早上吃飯是什麼十惡不赦的事情嗎?”

【[三顧臣於草廬之中,谘臣以當世之事,由是感激]

譯:曾經的三個兒子放火燒我的草廬,我說:“兒子你的世界觀太正確了!”謝謝你,兒子。】

諸葛亮兩眼一閉,也不知道是睡著了,還是氣到心梗差點歸西了。

老百姓們咯咯笑,“這兒子太孝了!”

“孝掉大牙!哄堂大孝!”

【[遂許先帝以驅馳。後值傾覆]

譯:謝謝你用我祖宗的錢去買奔馳汽車,後麵我才發現這種汽車價值為一美元。

[受任於敗軍之際,奉命於危難之間]

譯:吉吉的,失敗,我太失敗了,我居然無法拯救阿拉伯難民的性命。

[爾來二十有一年矣。]

譯:我已經有21年沒有搶劫難民了。

[先帝知臣謹慎,故臨崩寄臣以大事也]

譯:祖宗知道兒子不好惹,所以假裝讓我踹死他以全大局。】

老百姓們:“你三個兒子燒你草廬,這麼孝的人當然會有很多人知道啦,祖宗還挺有眼力見,知道那仨倒黴孩子不好惹哈哈……”

“假裝踹死?不要假裝,這孩子還留著乾嘛?過年嗎?”

“咱不知道為啥要搶劫難民,真是餓了!”

【[受命以來,夙夜憂歎,恐托付不效,以傷先帝之明]

譯:複活之後,起夜時都要拿出呼吸係統,總是害怕我變成孤兒,所以他們喜歡玩弄我的眼球。

[故五月渡瀘,深入不毛]

譯:所以說5歲時要學習天文函數學,深入研究沒有頭發。

[今南方已定,兵甲已足,當獎率三軍]

譯:現在南半球是球鞋了,準備充足,必須多多獎勵。

[北定中原,庶竭駑鈍,攘除奸凶,興複漢室,還於舊都]

譯:北半球是中國大陸,竭儘全力,凶手終於自己投降,漢族人因此年老十歲。】

眾人:“噗哈哈……”

【[此臣所以報先帝而忠陛下之職分也]

譯:這個兒子把祖宗暴打一個小時後和皇帝商量著如何分屍。

[至於斟酌損益,進儘忠言,則攸之、禕、允之任也]

譯:到了分配贓物的時候,餘悸殺光了所有人,包括墩墩、魏延。

[願陛下托臣以討賊興複之效]

譯:希望皇帝可以帶著我的兒子討論建立帝國秩序的意義。】

“好慘的皇帝哈哈哈……”老百姓們雖然心疼但不妨礙他們笑。

心疼是一碼事,笑又是一碼事,互不打擾哈哈哈……

“都給人皇帝分屍了,還怎麼討論建立帝國的事?”

諸葛亮:“…………”

劉備:“…………”

劉禪:~(TロT)σ放學彆走!

【[不效,則治臣之罪,以告先帝之靈]

譯:罪惡滔天兒子不知道原來是祖宗的靈魂。

[若無興德之言,則責攸之、禕、允等之慢,以彰其咎]

譯:如果不是他沒有道德的言論,如果不是墩墩、魏延互相折磨,朱麗葉還不會自戀。

[陛下亦宜自謀,以谘諏善道]

譯:黃帝自己謀殺自己,真是個好人啊!】

又是一陣爆笑聲。

“自己謀殺自己哈哈哈……”

嬴政愣了愣,這麼離譜的話,他之前聽過有人采訪問到刺殺秦始皇的人是誰,那人回答嬴政……

自己刺殺自己?不要太離譜!

【[察納雅言,深追先帝遺詔]

譯:優雅的說話可以讓祖宗的遺體消失。

[臣不勝受恩感激。]

譯:兒子,你勝利了,謝謝。

[今當遠離,臨表涕零,不知所言。]

譯:今天是愚人節,其實這一切都是零,你的話一定會很多吧。]



最新小说: 暗釣!領養她,禁欲大佬被撩紅溫 無敵道醫 明教聖教主 鄉下小可憐,被陰鷙大佬親哭了 七零,去父留子後,前夫又爭又搶 重生:從紀檢開始平步青雲 二婚嫁律政大佬,前夫孤獨終老了 喪命三年,重生歸來後渣男他紅了眼 在詭異世界當金牌清潔工 嬌養了三個龍傲天,我喜提修羅場